Come down with

“Come down with me”는 보통 감기, 독감, 질병 등을 의미하는 표현으로 “감기에 걸리다” 또는 “병에 걸리다”와 같은 의미를 가지고 있습니다.

예를 들어, “I had the flu last week”는 “I had a cold last week”를 의미합니다.

“Come down with me”는 몸이 아프거나 질병이 있을 때 사용하지만 감정이나 마음의 상태에도 사용할 수 있습니다.

예를 들어, “그가 갑자기 슬픔의 파도를 타고 내려왔다”는 “그는 갑작스러운 슬픔의 물결을 가지고 내려왔다”를 의미합니다.

  1. 목이 아프고 감기에 걸릴 것 같은 느낌이 듭니다.
  2. 그녀는 식당에서 식사를 한 후 식중독에 걸렸다.
  3. 사무실 곳곳에서 몇몇 사람들이 아프기 때문에 독감에 걸릴까 봐 걱정됩니다.
  4. 그는 열이 있어 집에서 쉬어야 했습니다.
  5. 캠핑 여행 후 많은 어린이들이 불치병에 걸린 것 같습니다.
  6. 그녀는 심각한 폐렴에 걸렸고 입원해야 했습니다.
  7. 한 선수가 경기 중 부상을 당해 경기장을 떠나야 했다.
  8. 파티 후 몇몇 손님이 돌고래 질병에 걸렸다는 소문이 돌고 있습니다.
  9. 그렇게 긴 비행 후에 시차 증후군에 걸리지 않기를 바랍니다.
  10. 갑작스러운 편두통으로 인해 일일 일정을 취소해야 했습니다.

  1. 감기에 걸릴 수도 있을 것 같아요. 목이 따가워요.
  2. 그녀는 이 식당에서 식사를 한 후 식중독에 걸렸다.
  3. 여러 사람이 아프기 때문에 사무실 전체가 독감에 걸릴까 봐 걱정하고 있습니다.
  4. 그는 열이 나고 일을 하지 않고 집에 있어야 했습니다.
  5. 캠핑 여행 후 많은 아이들이 옻나무에 걸렸습니다.
  6. 그녀는 심한 폐렴에 걸려 입원해야 했습니다.
  7. 그 선수는 경기 도중 부상을 입었고 필드 밖으로 나가야 했습니다.
  8. 파티가 끝난 후 몇몇 손님들이 배탈이 나서 내려와서 주위를 둘러쌌습니다.
  9. 나는 그렇게 긴 비행 후에 시차로 인한 피로를 느끼지 않기를 바랍니다.
  10. 그는 갑자기 편두통이 생겨 하루 계획을 취소해야 했습니다.